| MENU | DLADL | COURS | Base Données Didactique | COFDELA | ACEDLE | FOCAL | NOUVEAUTES |
COFDELA |
![]()
Construire une compétence de lecture – écriture en
français langue seconde : approche contrastive explicite
Abstract
La recherche en linguistique appliquée considère aujourd'hui
l'analyse des erreurs interlinguales, provenant d'un système
provisoire ou approximatif, comme un aspect important de la méthodologie
psycholinguistique dans l'étude des processus de l'apprentissage
de la langue (Collès 1998 : 397). Ainsi, à partir de l'analyse
d'un corpus écrit, récolté auprès d'apprenants
burundais du secondaire supérieur, et constitué de copies
de dictée, de résumé, de mise en situation et de dissertation
(activités réalisées dans des conditions uniformes
de travail surveillé en classe et au départ de textes et
centres d'intérêt déjà étudiés),
nous constatons que la majorité des erreurs de compétence
les plus graves proviennent des interférences entre la langue maternelle
et la langue française. Leur persistance est due essentiellement,
nous semble-t-il, à une pratique didactique qui continue à
ignorer ce phénomène fondamental à savoir l'impact
du système linguistique du kirundi opérant à tous
les niveaux phonologique, graphique, lexical, morphologique et syntaxique.
Dès lors, une approche contrastive explicite paraît éminemment souhaitable pour déterminer les difficultés spécifiques liées aux écarts de compétences systématiques et inconscients. Si dans certains contextes africains, cette approche reste très difficile à mener à cause de la multiplicité et de l'extrême hétérogénéité des langues en contact, elle ne l'est pas du tout pour le Burundi (tout comme pour le Rwanda et le Madagascar) qui présente une situation sociolinguistique homogène. La classe y est composée d'apprenants et d'un enseignant ayant la même langue maternelle, le kirundi.
Dans cette perspective, la didactique contrastive est non seulement un outil d'identification des stratégies et des processus utilisés par dans sa découverte progressive de la langue seconde, mais également une démarche analytique mise à la disposition de l'enseignant - chercheur lui permettant d'élaborer et de vérifier des hypothèses sur la structure de la langue cible et de prendre clairement conscience des obstacles naturels liés à son apprentissage.
Cerner et comprendre les convergences et les spécificités des deux langues en présence est sans doute intéressant en soi, mais cette connaissance pourrait rester vaine si elle n'aidait pas l'apprenant du français langue seconde dans ses activités cognitives de compréhension et de production de textes en classe.
Dans l'élaboration des stratégies et des activités,
nous considérons, à la lumière des recherches sur
les processus cognitifs en jeu dans la lecture (Gaonac'h, 1993 et Vigner,1996)
que les caractéristiques du langage écrit sont telles qu'on
ne peut analyser le processus de lecture comme un simple transfert d'informations
écrites en représentations mentales. Les traitements didactiques
qui, de manière articulée et interactive, doivent être
mis en oeuvre pour construire ces représentations et contribuer
ainsi au développement de la compétence de lecture - écriture,
sont multiples : graphémiques, phonologiques, lexicaux, morphosyntaxiques,
sémantiques, pragmatiques, etc.
| Création:
8.10.99
Des commentaires? Des suggestions? |